Сборник I цветаевской конференции (1993 г.)

Дом-музей

Творческий путь Марины Цветаевой: Первая международная научно-тематическая конференция (Москва, 7 – 10 сентября 1993 г.)

Первая научная конференция, посвященная изучению творческого наследия Марины Цветаевой, состоялась через год после открытия Дома-музея, когда сам музей только устанавливал формы своего существования:

Будни наши — все еще пополам с известкой, кирпичом, цементом, авариями — но и с энтузиазмом, с собиранием, с научными изысканиями.

Причем научной работе с самого начала предназначалось отнюдь не периферийное место в жизни музея:

Дом должен стать и научным центром. Вот почему решено проводить на базе музея ежегодные научно-тематические конференции, на которых были бы представлены новые исследования о жизни и творчестве М.Цветаевой и в совместной работе за круглым столом шло постижение цветаевской личности и ее дома-мира.

Очень важно, что на первой конференции был представлен перспективный план исследовательской работы:

  1. Творчество Марины Цветаевой: периодизация.

  2. Поэзия Марины Цветаевой: жанры. Лирика — цикл — поэма.

  3. Поэтический язык Марины Цветаевой.

  4. Драматургия Марины Цветаевой: словесность и театральность.

  5. Проза Марины Цветаевой: действительность и изображение.

  6. Критика Марины Цветаевой: аналитичность и оценочность.

  7. Эпистолография Марины Цветаевой: деловое и лирическое в письмах.

  8. Взаимодействие жанров у Марины Цветаевой: стихи и драмы, поэзия и проза, проза и письма.

  9. Творчество Марины Цветаевой в контексте русской и европейской культуры.

Содержание сборника отражает первые шаги, сделанные по этим направлениям:

Марина Цветаева в контексте русской и европейской культуры

С.О.Шмидт. Два Арбата Марины Цветаевой 7

Н.П.Комолова. «Италийские сполохи» Марины Цветаевой 9

Е.А.Брейтбарт. Поэт и эмиграция 13

М.И.Фейнберг. Марина Цветаева о Пушкине 16

Г.Боонстра-Лудден. М.Цветаева и М.Кузмин 19

Лирика Марины Цветаевой: стихотворение — цикл — поэма

Г.Н.Горчаков. Тайна стиха 20

В.И.Фатющенко. Проблемы циклизации в лирике Марины Цветаевой 24

О.В.Шурлякова. Миф о безгрешном поэте 27

М.Л.Гаспаров. Русский «Молодец» и французский «Молодец»:

два стиховые эксперимента 33

О.Г.Ревзина. Художественная структура и художественный смысл

поэмы М.Цветаевой «Крысолов» 35

В.П.Нерознак. Лингвистический аспект поэтических текстов М.Цветаевой 39

Поэтический язык и поэтический мир Марины Цветаевой

И.Ю.Белякова. Исследования по поэтическому языку в семинаре МГУ 41

О.И.Северская. «Есть рифмы — в мире том подобранные…»

/о звукосмысловых связях в поэзии М.Цветаевой/ 46

Л.В.Зубова. «Окоем» в поэме М.Цветаевой «Крысолов» 49

Е.Б.Коркина. Заметки о цветописи М.Цветаевой 53

М.В.Горбаневский. Ономастический аспект анализа

поэтических текстов М.Цветаевой 58

О.В.Платонова. Особенности употребления метафоры

в поэтическом языке М.Цветаевой 62

А.П.Татарченко. Субстантивированные прилагательные как часть

поэтического словаря Марины Цветаевой 65

В.В.Жильцова. Некоторые системно-функциональные характеристики тире

в поэтическом идиолекте М.Цветаевой 68

Материалы сборника представлены в тезисах, то есть мысли и находки исследователей изложены в самом сжатом виде. Но и в этом есть свое преимущество: предмет рассказа структурирован наглядно и четко.

Одной из наиболее важных представляется статья М.Л.Гаспарова «Русский «Молодец» и французский «Молодец»: два стиховые эксперимента». В процессе автоперевода Цветаева настолько далеко отошла от размерности оригинала, что

Видимо, нужно говорить о двух авторских вариантах поэмы — применительно к двум разным языкам. «Размер подлинника» выдерживался не абсолютно строго: например, дактилические окончания строк в русском стихе часты, а во французском невозможны; очень интересно, какие аналоги им изобретает Цветаева.

Количественный анализ, проведенный автором статьи, привел его к выводу, что

Цветаева добивается хореического звучания своего французского 7-сложника не столько за счет учащения этих хореических ритмов … сколько за счет избегания перебивающих их дактилических

Другие подсчеты дают точное обоснование для вывода, что

…русский стих «Молодца» тоже не является строго силлабо-тоническим. …Происходит интересная конвергенция: русская силлабо-тоника у Цветаевой эволюционирует в сторону силлабики, а французская силлабика — в сторону силлабо-тоники. Это очень перспективно для дальнейших путей развития европейского стиха.

В заключение статьи приводится таблица, представляющая положение, которое занимает «цветаевский ритм» среди традиционных форм стихосложения.

Эта статья, по моему глубокому убеждению, показала пример и задала высокий ориентир истинно научного подхода к анализу цветаевской поэтики: по известному выражению, в любой научной области столько науки, сколько в ней математики. Остается только сожалеть, что положения статьи не стали нормой для исследователей, и за четверть века, прошедшие со дня публикации этой работы, до сих пор в цветаеведении в этом плане сделано крайне мало, статистика цветаевского стихосложения — основа всех выводов и положений — до сих пор отсутствует. Количественный анализ поэтики Цветаевой еще ждет своего расцвета.

Статья О.Г.Ревзиной «Художественная структура и художественный смысл поэмы М.Цветаевой «Крысолов» также чрезвычайно важна и показательна по сути и форме представления авторских идей:

В художественной структуре «Крысолова» воплощены принципы художественного мышления XX века, в открытии которых М.Цветаевой суждено было сыграть значительную роль: а/интертекстуальность: … б/введение разных точек зрения, полифония вкупе с объемлющим сознанием автора как создателя поэмы. … в/метод семантических оппозиций … г/метод семантических предвестников, при котором один и тот же фрагмент текста прочитывается дважды: по конкретному смыслу в данной части текста и — ретроспективно или проспективно — по отношению ко всей поэме, … д/метод наложения пространств … содержащий парадигматическую эвристику.

Структурное представление заявленного тезиса опирается  на теоретические установки, выдвинутые  Ю.М. Лотманом:

… не только «художественная идея немыслима вне структуры», но она реализует себя в адекватной структуре и не существует вне ее.

Это положение позволило автору установить, что

Существующие трактовки «Крысолова» явным образом неадекватны его художественной структуре — она является по отношению к ним избыточной, необъясненной и функционально ненагруженной. …«замурованная» в структуре «Крысолова» «художественная идея» многопланна.

Нет возможности даже в самом кратком виде привести все интересные и значимые положения и гипотезы авторов сборника. Можно лишь сказать, что первая научная цветаевская конференция задала высокую планку всем последующим мероприятиям такого рода и уровня. И сегодня, в преддверии юбилейной  ХХ-ой конференции, оглянувшись на длинный ряд сборников, представленных в наших обзорах, нельзя не оценить огромность труда тех, кто создал цветаеведение как научный бренд. Нет сомнений, что новые конференции и новые сборники достойно продолжат и создадут новые высокие научные традиции.

Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

Оставить комментарий