poe`ziya

Цветаева: секреты мастерства (7)

Как говорилось в предыдущей заметке, Цветаева была чувствительна к проявлению собственных черт в других творческих натурах. Именно это стало главной причиной ее увлечения молодым поэтом Н.П. Гронским: в духе его творческой личности она увидела возможность продолжения поэтической традиции, идущей еще от Державина.

Открылась для нее и собственная роль в этой цепи.  Это открытие, в свою очередь, послужило поводом еще раз приоткрыть дверь в свою творческую лабораторию:

femmeduboulanger06

Фильм «Жена Булочника» глазами Марины Цветаевой и французских рецензентов

16 января 1939 года Марина Ивановна Цветаева писала своей знакомой Ариадне Эмильевне Берг:

«Единственная фабула моей жизни (кроме книг) — кинематограф. Видели ли Вы — La femme du boulanger с Raimu и целой деревней — невинных сердцем? Для меня сама деревня — её стены и улички и ворота — была бы фабулой, и я всегда удивляюсь, когда люди ищут — другой» (VII, 536).

Речь идет о фильме «Жена булочника» (1938) режиссера Марселя Паньоля (1895‒1974), созданном по мотивам одноименной новеллы из романа Жана Жионо (1895‒1970) «Синий Жан» (1932).

В письме к мужу Цветаева говорит о фильме более пространно:

poe`ziya

Цветаева: секреты мастерства (6)

Эссе «Мать и музыка», мемуарное по цели и характеру, может послужить и ключом, открывающим одну из заветных дверей творческой лаборатории Цветаевой, текстом, демонстрирующим своеобразие ее поэтического инструментария.

 

 

 

La-Femme-du-boulanger

Киномир Цветаевой: 1938. «Жена булочника»

В 2016 году я участвовала в кинолектории «Марина Цветаева — кинозритель», посвященном Году кино и представившем любимые фильмы Марины Цветаевой. По предложению руководителя проекта Елены Баурджановны Коркиной я могла выбрать два фильма для показа и рассказа на цветаевской конференции, проходившей 8-10 октября 2016 г. Произведения французского кинематографа, столь любимого Цветаевой, по которым можно было дать интересную и новую информацию, показались наиболее подходящими для такого случая. Но обнаружился парадокс: если «Беглецы из Сент-Ажиля»,  не упомянутые ею явно, «вычисленные» по приметам, давно и хорошо известны российскому зрителю, то фильм «Жена булочника», получивший развернутую оценку Цветаевой, оказался неизвестным — настолько, что даже не нашлось его копии с русским переводом, и соответственно, профессиональных разборов, на которые можно было бы опереться в рассказе. Судя по всему, этот фильм, вошедший в классику кинематографа, по каким-то причинам не попал в сферу российского кинопроката.

В такой ситуации логично было бы отказаться и взять какой-то другой фильм — известный, переведенный на русский язык. Но уникальность цветаевской оценки требовала открыть путь к зрителю именно этой картине, и именно сейчас — другой такой удачный шанс для меня отсутствовал…

И тут  возник еще один невероятно удачный шанс:

poe`ziya

Цветаева: секреты мастерства (5)

Заметки о «творческих тайнах» Цветаевой мы начали с их представления глазами и памятью дочери. Это сделано не случайно. Казалось бы логичным сперва предоставить слово самой Цветаевой. Но при всем грандиозном многообразии признаний о  своей рабочей лаборатории она говорит крайне редко и скупо. Это тоже не случайно. Почему — поищем ответ позже. А пока прочитаем фрагмент из эссе «Поэт о критике» (1926), едва ли не единственный текст, где творческое кредо предъявлено публично:

Феодосия1

2017 — год «цветаевских» юбилеев. Обзор мероприятий: август

Августовская череда юбилейных мероприятий началась 3 августа: в Доме-музее Цветаевой открылась выставка московского художника Натальи Родионовской«Пошли мне сад…».

Как сообщается в анонсах,

poe`ziya

Цветаева: секреты мастерства (4)

Ариадна Эфрон продолжает рассказ о творческих принципах Цветаевой:

Прежде чем взяться за работу над большой вещью, до предела конкретизировала её замысел, строила план, от которого не давала себе отходить, чтобы вещь не увлекла её по своему течению, превратясь в неуправляемую. (Эфрон 3: 10)

Один из интереснейших примеров такой тактики —

Bergen__1__600x452_

Три источника «влияний детских лет» Цветаевой

В апреле 1926 г. Марина Цветаева отвечала на присланную Б.Л. Пастернаком анкету для предполагавшегося издания библиографического Словаря писателей XX в. Один из пунктов предлагал определить «влияние детских лет». Цветаева назвала три источника этого влияния:

poe`ziya

Цветаева: секреты мастерства (3)

Ариадна Эфрон продолжает рассказ о работе Марины Цветаевой:

Добиваясь точности, единства смысла и звучания, страницу за страницей исписывала столбцами рифм, десятками вариантов строф, обычно не вычеркивая те, что отвергала, а — подводя под ними черту, чтобы начать новые поиски. (Эфрон 3: 10)

Для примера заглянем в

fullsize (1)

Фавьерское лето (3)

Фавьерские прогулки в хорошей компании, похоже, не оставляли времени и настроения на письма. Но вдохновили на стихи. В них, отдавая дань неоспоримой красоте природы, Цветаева отстаивает свое видение красоты:

 

 

 


Яндекс.Метрика