Как Арман Гонто стал Лозеном Цветаевой (1)

bironВыбор сюжета и героя произведения у Цветаевой не бывает случаен. Результат же такого выбора нередко выглядит парадоксальным. Тем больший интерес представляет изучение причин, повлиявших на ее решение. И когда удается установить хотя бы частично истоки и источники, питавшие ее вдохновение, это не только позволяет раскрыть историю создания произведения, но и глубже понять механизмы творческого поиска, особенно сложные и своеобразные у такого поэта, как Марина Цветаева*

Пьеса «Фортуна» написана в начале 1919 года, в потоке драматургического цикла, предназначавшегося для вахтанговской студии МХТ. Под опубликованным текстом пьесы стоят даты: 5 — 24 февраля, указанные, вероятно, по новому стилю, то есть 23 января — 11 февраля ст.ст. Работа последовала за пьесой «Приключение», героем которой послужил Казанова, и продолжалась 19 дней.

Непосредственным творческим импульсом послужило увлечение личностью актера Юрия Завадского, а прототипом главного героя стал французский дворянин XVIII века урожденный граф Арман Луи де Бирон (1747—1793), позднее маркиз де Гонто, герцог де Лозен, герцог Бирон и пэр Франции, маркиз де Шатель и барон де Лескелен. Он вел энергичную дипломатическую и военную карьеру, участвовал в войне США за независимость, был одним из активных деятелей французской революции, оставил известные «Записки».

lauzun-1

К началу работы над пьесой Лозен уже вошел в ряд образов, олицетворявших для Цветаевой дух «галантного века». По-видимому, первое упоминание этого имени в художественном контексте обнаруживается 10 апреля 1918 г. в стихотворении «Ночные ласточки Интриги…», вошедшем в цикл «Плащ»:

Плащ Казановы, плащ Лозэна. —
Антуанетты домино.

Романтический атрибут включает его в триумвират великих авантюристов-современников, в котором Лозен, с одной стороны, образует пару с Казановой, а с другой его имя соседствует с именем королевы Франции. Таким образом, можно предположить, что этим соположением на момент написания стихотворения уже была обозначена идея пьесы и предопределена очередность ее написания.

Соотнесенность героя пьесы с фигурой Ю. Завадского также была предопределена. Осознание этого феномена не отпускало Цветаеву и по окончании работы над пьесой. Она пишет «Письмо о Лозэне», неизвестному — возможно, условному — адресату, где отчет «о последней любви» сливает черты обоих персонажей в единый образ: «ничтожество, как человек, и совершенство, как существо» (IV, 487). Через полгода, 21 июля 1919 г. переосмысливая коллизию «Лозен — Мария-Антуанетта», она отмечает: «Лозэн и Ю. З<авад>ский во мне действительно тесно связаны» (ЗК I, 363). Чуть позже формулирует: «Герцог Лозэн, отдалив, уяснил мне З<авад>ского, Ю. З<авад>ский, приблизив, уяснил мне Лозэна» (ЗК I, 384). Образ прототипа «Фортуны» дал ключ к пониманию сущности героя цикла «Комедьянт», позволил Цветаевой определить свою линию поведения через идентификацию с королевой Франции в подобной интриге. Эта формула раскрывает и принцип отбора материала из источников, и ракурс, в котором должен был предстать герой «Фортуны».

Пьеса разделила судьбу других произведений этого периода: поставлена она не была. Но Цветаева стремилась познакомить с ней публику. 23 июля 1919 г. Аля пишет отцу: «М<арина> пишет пьесы. У нее есть пьеса Лозэн» (ЗК I, 352). Актуальность упоминания, вероятно, связана с тем, что за несколько дней до этого, 7/20 июля Цветаева читала пьесу на поэтическом вечере в «Доме Искусств».

10 мая 1920 г. Цветаева прочла пьесу в кругу Н.Н. Вышеславцева. Мотивы чтения неясны. Возможно, они, были связаны со сложными отношениями с этим человеком, при этом Вышеславцев ничем не походил на Лозена, скорее являлся его противоположностью. Однако судя по записи: «Читала Фортуну, но это неважно» (ЗК II, 132), ожидаемый результат не был достигнут.

Реальный результат был получен гораздо позже. Через два года, оказавшись в Берлине, 22 июля Цветаева сообщает М. Вишняку: «Кстати, кажется продаю Фортуну Гике» (СТ, 102). Имелся в виду А.И. Гуковский (1865–1925), основатель и соредактор выходившего в Париже журнала «Современные Записки». «Фортуна» была опубликована в 14–15 номерах журнала за 1923 год.

Критика не обошла пьесу вниманием. М. Осоргин относил ее к лучшим произведениям Цветаевой, отрицающим попытки записать поэта в «русские барды», правда, ошибочно считая, что она, как и две других, написана о Казанове, и отметил чисто женскую психологическую тонкость образов:

«Никогда мужчина не мог бы написать “Фортуну”»[i], разумеется, не зная, что перефразирует реплику Цветаевой в Записных книжках: «Биогр<афию> Лозэна должны были бы писать женщины» (ЗК I, 301).

Советский критик Горбов нашел замкнутость автора на «специфически-женской лирике», саму же пьесу именовал «эстетической конфетой», годной разве что для постановки в каком-нибудь «предреволюционном московском кабаре»[ii]. Г. Адамович назвал пьесу поэмой и заявил, что произведение об изящной страсти, процветавшей в узком аристократическом кругу «совершенно лишено общественного значения»[iii]. Были и отзывы Р. Гуля в «Новой русской книге» и М. Цетлина в газете «Последние новости»[iv].

О читательском восприятии пьесы в послевоенные времена мы расскажем в следующей заметке.

[i] Марина Цветаева в критике современников: В 2-х ч. Ч. 1. 1910–1941 годы. Родство и чуждость. М., 2003. С. 210.

[ii] Там же. С. 336.

[iii] Там же. С. 369.

[iv] Саакянц А. Марина Цветаева. Жизнь и творчество. М., 1997. С. 343.

ЛИТЕРАТУРА

  1. ЗК I — Цветаева М. Неизданное. Записные книжки: В 2 т. Т. 1: 1913–1919 / Подгот. текста, предисл. и примеч. Е. Б. Коркиной и М. Г. Крутиковой. М., 2000.
  2. ЗК II — Цветаева М. Неизданное. Записные книжки: В 2 т. Т. II: 1919–1939. / Подгот. текста, предисл. и примеч. Е. Б. Коркиной и М. Г. Крутиковой. М., 2000, 2001.
  3. СТ — Цветаева М. И. Неизданное. Сводные тетради / Подгот. текста, предисл. и примеч. Е. Б. Коркиной и И. Д. Шевеленко. М., 1997
  4. IV — Цветаева М. Собрание сочинений: В 7 т. Т. 4. Воспоминания о современниках. Дневниковая проза / Сост., подгот. текста и коммент. А. Саакянц и Л. Мнухина. М., 1994.

* В основе заметки — статья: Башкирова И. Г., Войтехович Р. С. Как Арман де Лозен стал Лозэном Цветаевой // Актуальная Цветаева – 2012: XVII Междунар. науч.-темат. конф. (Москва, 8–10 окт. 2012 г.): сб. докл. М., 2014. С. 181–200.

Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

Оставить комментарий